dar importancia a

dar importancia a
(v.) = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on
Ex. The resulting compromise in the overall design principles followed is, therefore, likely to give greater weight to these conventional needs.
Ex. Particular emphasis is placed on establishing base line turnover rates and examining the relationship of gender to turnover behaviour.
Ex. The amount of information given by each source of selection, and the weight a librarian attaches to each, varies considerably.
Ex. This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.
Ex. The course gives information technology a very high profile.
Ex. The frequency of reading by patrons while at the library may be somewhat surprising given the weight that libraries currently place on new technologies.
* * *
(v.) = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on

Ex: The resulting compromise in the overall design principles followed is, therefore, likely to give greater weight to these conventional needs.

Ex: Particular emphasis is placed on establishing base line turnover rates and examining the relationship of gender to turnover behaviour.
Ex: The amount of information given by each source of selection, and the weight a librarian attaches to each, varies considerably.
Ex: This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.
Ex: The course gives information technology a very high profile.
Ex: The frequency of reading by patrons while at the library may be somewhat surprising given the weight that libraries currently place on new technologies.


Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • importancia — ► sustantivo femenino 1 Valor o interés que para una persona presenta una situación, una cosa u otra persona: ■ creo que se trata de un cambio de importancia. SINÓNIMO alcance consideración envergadura monta valía 2 Hecho de convenir o interesar… …   Enciclopedia Universal

  • dar bola — interesarse; prestar atención; dar importancia; escuchar; atender; ocuparse; cf. dar cuerda, dar pelota, dar la esférica, dar esfera; dar redonda, inflar, pescar, dar boleto, bola; la Angélica no me da ni bola: siempre que digo algo mira para… …   Diccionario de chileno actual

  • dar esfera — prestar atención; dar importancia; cf. dar bola, dar pelota, dar redonda, dar boleto, inflar, dar la esférica; esta empresa es machista; a las mujeres no nos dan esfera para nada , por más que lo intento, el jefe no me da esfera , si quieres que… …   Diccionario de chileno actual

  • dar la esférica — interesarse; prestar atención; dar importancia; ocuparse; cf. inflar, dar boleto, dar bola, dar pelota, dar redonda, inflar, dar esfera; el Miguel ya no le da esférica a la Gina , llevo esperando media hora con mi hijo, señorita, y nadie me da… …   Diccionario de chileno actual

  • dar redonda — prestar atención; dar importancia; considerar; cf. inflar, dar boleto, dar bola, dar pelota, dar esférica; cada vez más nos están dando redonda a las mujeres en nuestro país , a los países africanos nadie les da redonda en la ONU , no sacas nada… …   Diccionario de chileno actual

  • dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Dar es Salaam — Saltar a navegación, búsqueda Dar es Salaam …   Wikipedia Español

  • importancia — (f) (Básico) cualidad de tener valor o magnitud; significación Ejemplos: No vale la pena dar a ese asunto más importancia. Este es un asunto de máxima importancia. Sinónimos: interés, consideración …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • dar por el pito más que lo que el pito vale — pop. Atribuir a un hecho más importancia que la que tiene, sobrevalorar algo …   Diccionario Lunfardo

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”